آلية التنفيذ المشتركة造句
造句与例句
手机版
- آلية التنفيذ المشتركة وبعثة التحقق المشتركة الأولى
联合执行机制和第一个联合核查团 - يترأس الممثل الخاص للأمين العام آلية التنفيذ المشتركة وآلية التنفيذ المشتركة الفرعية، بدعم من نائبيه.
秘书长特别代表在其副手的支持下主持联合执行机制和子机制。 - وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو.
对于这两个国家来说,这是它们在《京都议定书》联合执行机制方面的第一次经验。 - قامت آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى في بادئ الأمر بتغطية دور آلية التنفيذ المشتركة تغطية جزئية
联合执行机制的部分初步作用由人权次级执行机制和高级别委员会履行 - قامت آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى في بادئ الأمر بتغطية دور آلية التنفيذ المشتركة تغطية جزئية
联合执行机制的部分初步作用由人权次级执行机制和高级别委员会履行 - وأعلنت الأمم المتحدة وشركاؤها الدوليون في اجتماعات آلية التنفيذ المشتركة أن الحكومة ملزمة بضمان سلامة المشردين داخليا.
联合国及其国际伙伴在联合执行机制会议上指出,苏丹政府有义务保障境内流离失所者的安全。 - اجتماعات بين الرؤساء المشاركين الذين يترأسون آلية التنفيذ المشتركة (أو الآلية التي ستحل محلها) وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها المتعلقة بدارفور
联合执行机制(或其后继体制)共同主席同民族团结政府就实施达尔富尔承诺举行会议 - الاشتراك في رئاسة الاجتماعات التي تُعقد بين آلية التنفيذ المشتركة (أو الآلية التي ستحل محلها) وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها المتعلقة بدارفور
就履行达尔富尔承诺问题,同民族团结政府共同主持联合执行机制(或其继承体制)会议 - بيد أن الحكومة التزمت في إطار آلية التنفيذ المشتركة احترام بنود البروتوكول غير الموقع، بينما امتنعت حركات التمرد عن قطع التزام مماثل.
然而,政府在联合执行机制的框架内承诺遵守尚未签署的议定书条款。 各运动拒绝作出同样承诺。 - وفي اليوم الأخير في دارفور، قمت بالاتصال ببعثة آلية التنفيذ المشتركة المؤلفة من الوزراء الحكوميين وموظفي الأمم المتحدة والدبلوماسيين المعتمدين لدى السودان.
在达尔富尔的最后一天,我与由政府部长、联合国官员以及派驻苏丹的外交官组成的联合实施机制团进行了联系。 - تتولى آلية التنفيذ المشتركة أمر المتابعة عن كثب للتطورات المستجدة وتقييمها، مع تقديم تقارير مرحلية دورية عن تنفيذ هذا الاتفاق إلى حكومة السودان والأمم المتحدة.
3. 联合执行机制应当密切注视和评估发展情况,并定期向苏丹政府和联合国报告该协定的执行进展情况。 - ويعكف الاتحاد الأفريقي على التحقق من تقارير تتعلق بتلك الأحداث، وفي أعقاب ذلك سيتوصل الشركاء في آلية التنفيذ المشتركة إلى نتيجة بشأن المزاعم المتصلة بتلك الأحداث.
非洲联盟(非盟)正在核实这些事件的有关报道,随后联合执行机制各合作伙伴将就有关指控得出结论。 - وقد اعتبر المشاركون في آلية التنفيذ المشتركة كلا من هذه الخطوات جزءا من عملية يجب أن تفضي في أقرب فرصة ممكنة إلى توفير الأمن للمدنيين وحمايتهم في جميع أنحاء دارفور.
联合执行机制参加者认为,每个这样的步骤都是必须尽快促成达尔富尔各地平民获得安全和保护过程的一部分。 - ونصح الشركاء في آلية التنفيذ المشتركة الحكومة بألا تكافئ الحركات التي تحارب من أجل الوصول إلى طاولة المفاوضات، وقالت إنه ينبغي أيضا إعطاء المجموعات غير المسلحة فرصة المشاركة في المفاوضات.
正义与平等运动的伙伴警告政府不要优待那些靠武力取得谈判资格的运动,并表示非武装团体在会谈中也应该得到一席之地。 - وقد اعتبر المشاركون في آلية التنفيذ المشتركة كل خطوة من هذه الخطوات جزءا من عملية يجب أن تفضي، في أقرب وقت ممكن، إلى توفير الحماية والأمن للمدنيين في جميع أجزاء دارفور.
联合执行机制参加者认为,其中每个步骤都是一个进程的组成部分,其目的是必须尽快使达尔富尔各地区平民实现安全,得到保护。 - إلاّ أن الدور الأولي لتلك الآلية غطته جزئيا آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الإبلاغ المشترك بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور
但其最初角色有一部分由有关人权的联合执行子机制和《关于为在达尔富尔的人道主义活动提供便利的联合公报》执行问题高级别委员会担任 - في القرار 1556 (2004)، رحب مجلس الأمن بالبيان المشترك وبإنشاء آلية التنفيذ المشتركة المكلفة بمتابعة وتقييم التطورات عن كثب والإبلاغ دوريا عن تنفيذ هذا البيان.
安全理事会第1556(2004)号决议欢迎《联合公报》和创建联合执行机制。 建立联合执行机制的目的是跟踪和评价事态发展,并定期就公报的执行情况提出报告。 - (أ) دعم الاجتماعات العادية وبعثات التحقق التي تقوم بها آلية التنفيذ المشتركة التي أنشئت وفقا للبلاغ الختامي فضلا عن الأنشطة الأخرى المتصلة بدارفور التي قد تقع مسؤولية الاضطلاع بها على ممثلي الخاص وغيره من كبار المسؤولين؛
(a) 支持根据联合公报建立的联合执行机制定期举行会议,支持其核查任务,并支持我的特别代表及其他高级官员可能负责执行的与达尔富尔相关的其他活动; - حلت محل الاجتماعات نصف الشهرية التي كانت تعقدها في بادئ الأمر آلية التنفيذ المشتركة اجتماعات مركزة، من قبيل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ البلاغ المشترك بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور، في أعقاب إيقاف الاجتماعات الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة
次级联合执行机制停止开会后,联合执行机制最初每两个月一次的会议改为专题会议,如召开高级别委员会会议,商讨如何实施关于便利在达尔富尔开展人道主义活动的联合公报
如何用آلية التنفيذ المشتركة造句,用آلية التنفيذ المشتركة造句,用آلية التنفيذ المشتركة造句和آلية التنفيذ المشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
